Keine exakte Übersetzung gefunden für تكوين المواد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تكوين المواد

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Liberté d'expression, de réunion et d'association (art. 19, 21 et 22)
    حرية التعبير والاجتماع وتكوين الجمعيات (المواد 19 و21 و22)
  • 1.5.2.6 Les procédures d'urgence doivent prendre en compte la possibilité de formation d'autres matières dangereuses qui pourrait résulter de la réaction entre le contenu d'un envoi et l'environnement en cas d'accident.
    2-6 يجب أن تأخذ إجراءات الطوارئ في الحسبان تكوين مواد خطرة أخرى يمكن أن تنتج عن التفاعل بين محتويات الشحنة والبيئة في حالة وقوع حادثة.
  • Droit à la liberté d'expression, de réunion et d'association (art. 19, 21 et 22)
    الحق في حرية التعبير والتجمع وتكوين الجمعيات (المواد 19 و21 و22)
  • Droits à la liberté d'opinion, d'expression, de réunion et d'association (art. 19, 21 et 22)
    الحق في حرية الرأي والتعبير والاجتماع وتكوين الجمعيات (المواد 19 و21 و22)
  • Le portefeuille de Packer a perdu presque toute sa valeur en l'espace d'une journée.
    لقد تم تكوين هذه المواد إلى لا شيء في نهاية اليوم
  • Droit à la liberté d'expression, de réunion et d'association (art. 19, 21 et 22 du Pacte)
    الحق في حرية التعبير والتجمع وتكوين الجمعيات (المواد 19 و 21 و 22 من العهد)
  • d) Un accord sur un processus pour l'élaboration de directives destinées à aider les Parties à prévenir la formation et le rejet de substances chimiques inscrites à l'annexe C;
    (د) الاتفاق على عملية لوضع مبادئ توجيهية لمساعدة الأطراف في منع تكوين وإطلاق المواد الكيميائية المدرجة في المرفق جيم؛
  • Le groupe de contact n'a abouti à aucun consensus quant à la composition du Comité d'étude des produits chimiques.
    ولم يتوصل فريق الاتصال إلى توافق آراء بشأن تكوين لجنة استعراض المواد الكيميائية.
  • Les envois de substances chimiques figurant sur les Listes 2 et 3, ou de mélanges contenant ces substances, à destination ou en provenance d'États qui ne sont pas parties à la Convention sont interdits.
    ولا يجوز نقل المواد الكيميائية المدرجة في الجدولين 2 و 3 والمركبات التي تدخل في تكوينها هذه المواد إلى أو من أية دولة ليست طرفا في الاتفاقية.
  • Ces critères devraient inclure un mécanisme de synthèse non dangereux; une toxicité minime pour l'homme et l'environnement; des rejets minimes lors de l'utilisation des produits; une formation minime de substances dangereuses lors de l'incinération et du brûlage; et la capacité à être recyclé ou à se dégrader en une substance non dangereuse.
    وينبغي أن تشمل المعايير مسارا تخليقياً غير خطر؛ وحدا أدنى من السمية البشرية والبيئية؛ وحدا أدنى من الإطلاقات أثناء استخدام المنتج؛ وحدا أدنى من تكوين مواد خطرة أثناء الترميد أو الحرق؛ والقدرة على إعادة التدوير أو التحلل إلى مواد غير خطرة.